2008年02月29日
今月最後のダンス
ダンスにお呼ばれされました。たぶん今月最後のダンス!
I was invited to a dance.
Probably this is the last dance this month.

なぜかソファの側で踊る私たち
Why do we dance side of the sofa.

ここは私が好きなSIMです
I am favorite SIM here.

素敵な音楽をありがとうございます。また呼んでください!
Thank you for wonderful music! Please call me again! xx

I was invited to a dance.
Probably this is the last dance this month.

なぜかソファの側で踊る私たち

Why do we dance side of the sofa.

ここは私が好きなSIMです

I am favorite SIM here.

素敵な音楽をありがとうございます。また呼んでください!

Thank you for wonderful music! Please call me again! xx
2008年02月29日
知らない人だけど
お庭でポーズボールを試していたら、知らない人が来ました
When I tried pose balls in my garden,
the person whom I did not know came.

一緒にポーズボール試してもらっちゃいました
I tried a pose ball with her.

女性にお姫様抱っこされたの初めてかも
I was lifted in a woman for the first time.

When I tried pose balls in my garden,
the person whom I did not know came.

一緒にポーズボール試してもらっちゃいました

I tried a pose ball with her.

女性にお姫様抱っこされたの初めてかも

I was lifted in a woman for the first time.
2008年02月28日
ばんぱいあさんと
新しい衣装にお着替えしました。少しアレンジしました
I changed into new clothes. I arranged this a little.

お着替え中に、ヴァンパイアさんが遊びに来てくれました
When I changed my clothes, Mr.vampire visited.

なんとなくつられて翼を装着させる私でした
I was tempted somehow , I wore wings.
ご訪問ありがとうございます。また遊びに来てくださいね
Thank you for a visit! Please come again! xx

I changed into new clothes. I arranged this a little.

お着替え中に、ヴァンパイアさんが遊びに来てくれました

When I changed my clothes, Mr.vampire visited.

なんとなくつられて翼を装着させる私でした

I was tempted somehow , I wore wings.
ご訪問ありがとうございます。また遊びに来てくださいね

Thank you for a visit! Please come again! xx
2008年02月28日
おひなまつり桜街
SAKURA TOWN のおひな祭りに行ってきました
I went for the Doll's Festival of SAKURA TOWN.

フリーアイテムがあったので、いただきました
Because there was free items, I had these.

とても立派なお飾りです
It is a very excellent decoration.

おひな様になってみました
I became OHINASAMA.

うしろはこんな感じでした
The back was in such a state.

お土産も顔ハメだったのが笑えました。あとで使おっと
Because the souvenir was an aspect, I laughed.
I will use it later! :D xx

I went for the Doll's Festival of SAKURA TOWN.

フリーアイテムがあったので、いただきました

Because there was free items, I had these.

とても立派なお飾りです

It is a very excellent decoration.

おひな様になってみました

I became OHINASAMA.

うしろはこんな感じでした

The back was in such a state.

お土産も顔ハメだったのが笑えました。あとで使おっと

Because the souvenir was an aspect, I laughed.
I will use it later! :D xx
2008年02月27日
おひなまつり戦国
2008年02月27日
歌も踊りも楽しむ
踊ってまーす。今日はちょっとアダルトな場所です
I dance. I am in the place of some adults today.

実はイギリス人ミュージシャンNuScoreさんのライブです
In fact, it is live broadcasting of British musician NuScore.

みなさんノリノリで楽しかったでーす
I enjoyed it with them a lot.

私もセクシーダンスしたかったなぁ~
I wanted to make a sexy dance, too...xx

I dance. I am in the place of some adults today.

実はイギリス人ミュージシャンNuScoreさんのライブです

In fact, it is live broadcasting of British musician NuScore.

みなさんノリノリで楽しかったでーす

I enjoyed it with them a lot.

私もセクシーダンスしたかったなぁ~

I wanted to make a sexy dance, too...xx
2008年02月27日
やっぱりダメぇ~
お洋服をお着替えしました。カワイイ柄のフリーのお洋服です
I changed clothes. It is the free pretty clothes.

バッティングセンターに遊びに行きました
I went out to the batting cage to play.

1球も撃てなかったので、イヤになりました
I was not able to shoot one pitch. I became unpleasant.

バツゲームのアルバイト中
I work as the parttimer of the penalty game.

う~ほかのゲームで頑張りまっす
Awww, I intend to win by other games! xx

I changed clothes. It is the free pretty clothes.

バッティングセンターに遊びに行きました

I went out to the batting cage to play.

1球も撃てなかったので、イヤになりました

I was not able to shoot one pitch. I became unpleasant.

バツゲームのアルバイト中

I work as the parttimer of the penalty game.

う~ほかのゲームで頑張りまっす

Awww, I intend to win by other games! xx
2008年02月26日
熊本城を見学です
熊本城に行ってきました
I went to Kumamoto Castle.

とりあえず、神社にお参りしました
I prayed at the Shinto shrine first of all.

お城からいろいろな景色を見ることができました
I was able to watch various scenery from this castle.

お城の近くのお店がとてもお得でした
The shop near the this castle was very cheap.

I went to Kumamoto Castle.

とりあえず、神社にお参りしました

I prayed at the Shinto shrine first of all.

お城からいろいろな景色を見ることができました

I was able to watch various scenery from this castle.

お城の近くのお店がとてもお得でした

The shop near the this castle was very cheap.
2008年02月26日
いろんなポーズを
あやしい小屋にたどりつきました
I arrived at a doubtful hut.

いろいろなポーズを見せる場所です
It is a place showing various poses.

観客はお一人さま限定です
One spectator limits it.

でも私が欲しかったのはコレでした
But this is what I wanted.

フリーで見つけられたらいいんだけどなぁ
I want to find this by free item. xx

I arrived at a doubtful hut.

いろいろなポーズを見せる場所です

It is a place showing various poses.

観客はお一人さま限定です

One spectator limits it.

でも私が欲しかったのはコレでした

But this is what I wanted.

フリーで見つけられたらいいんだけどなぁ

I want to find this by free item. xx
2008年02月25日
スタンプラリーで
フリマのスタンプラリーで、いろんな場所に行きました
In the stamp rally of the free market,
I went to the various places.

ぶたさんのひな祭りが可愛かったです
The Doll's Festival of the pig was pretty.

途中、ブランコで遊んでみたり
I play with a swing on the way.

ちょっと変わった場所にも行ってみたいなぁ
I want to go to the slightly strange place.

次はダークな場所に潜入してみようと思います
I think that next will try to sneak into the dark place.

In the stamp rally of the free market,
I went to the various places.

ぶたさんのひな祭りが可愛かったです

The Doll's Festival of the pig was pretty.

途中、ブランコで遊んでみたり

I play with a swing on the way.

ちょっと変わった場所にも行ってみたいなぁ

I want to go to the slightly strange place.

次はダークな場所に潜入してみようと思います

I think that next will try to sneak into the dark place.






